Pays de Galles

                      800px-Flag_of_Wales-4d943

Le Pays de Galles (« Cymru » en gallois) est cette petite entité du Royaume-Uni située à l’ouest de Manchester et Bristol. Composée d’un peu plus de 3 millions d’habitants (mais sûrement dix fois plus de moutons!), le Pays de Galles est une nation à part entière qui dispose depuis 1999 d’une Assemblée Nationale et d’un gouvernement local. Le Gallois est également la langue officielle du pays au même titre que l’Anglais. Je n’ai malheureusement visité que Cardiff (« Caerdydd » en gallois) pour le moment, même si la campagne galloise paraît très attrayante. Cardiff est néanmoins une capitale sympathique. J’ai adoré être plongée dans l’atmosphère galloise, l’accent, le nationalisme loin de Londres et cette langue imprononçable. Loin d’être du folklore, le gallois est une revendication. Free Cymru!! (à prononcer « Coumri »)

CARDIFF

DSCN2297Cardiff est une petite capitale européenne avec ses 315 000 habitants. Son nom signifie « le fort sur la rivière Taf ». Même si la ville existait déjà à l’époque romaine, son essor ne date que du XIXème siècle grâce à l’exploitation du charbon et au développement consécutif de son port. C’est une ville en tout cas pleine de charme, mais il faut avouer qu’une journée suffit pour en faire le tour. Je me souviens à ma première visite avoir été surprise de voir les magasins fermés en fin de journée, et les Gallois se réfugier massivement dans les pubs à la sortie du travail.

DSCN2299

Le gallois étant langue nationale au même titre que l’anglais, tous les panneaux d’indication sont bilingues dans la ville (comme ci-contre et ci-dessus, Croeso signifie « bienvenue » en gallois). Le gallois est la langue celtique (comme le breton, le cornique, le gaélique, l’écossais et le mannois) la plus usitée avec près de 700 000 personnes qui la parlent quotidiennement au Pays de Galles et en Angleterre.

DSCN2385

.La langue galloise reste très obscure pour tout novice…et imprononçable il faut bien l’avouer. Elle comporte beaucoup de « y », de « w », beaucoup de double « l » et double « f ». The Wales Centre (devant le château de Cardiff) arbore fièrement le nom de village le plus long de tout le pays: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (58 lettres!! à vos souhaits!)

DSCN2302

Quand il pleut (ce qui risque de vous arriver), il est bon de se réfugier dans les allées du marché couvert victorien (sur St Mary street).

.DSCN2300

.

A l’intérieur du marché

.

.

DSCN2304.
Au cœur de la ville se trouve la principale attraction de Cardiff: son château (Cardiff Castle). Les remparts du château sont très bien conservés et font le tour du domaine (une grande cour carrée). On s’attend presque à voir surgir des chevaliers médiévaux.
DSCN2310

Au-dessus des remparts flottent différents drapeaux dont le drapeau gallois avec son célèbre dragon rouge (dont on reparlera en fin d’article).

DSCN2367En pénétrant les remparts, on se retrouve dans la cour intérieure (les remparts se dressent sur les quatre côtés). Dans cette enceinte domine une petite colline sur laquelle est érigé le Castle Moat, vestige de l’époque normande, une sorte de château (en ruines) au sein du château.

DSCN2370

Le château de Cardiff est un ensemble assez hétérogène de bâtiments de toutes les époques. Cette aile du château (ci-contre) date par exemple de l’époque victorienne (XIXème siècle) contrairement au Castle Moat (XIème siècle).

.DSCN2371

L’intérieur du château avec au fond la Clock Tower

.

.DSCN2372

.

A l’assaut de Castle Moat!

.

DSCN2377.

La vue du haut de Castle Moat

.

.

May 2008 039.

A l’angle du Cardiff Castle, la Clock Tower date du XIXème siècle. Les pièces de cette aile sont surprenantes, de style mi-médiéval mi-rococo, avec des boiseries, des dorures, beaucoup de couleurs…il y a même une Arab room qui s’inspire d’un harem. Bref, un peu de tout et n’importe quoi.

.

DSCN2382.

La Clock Tower et le Millennium Stadium, lui aussi au coeur de la ville

.

.

DSCN2314.

Gorsedd Stone Circle dans Bute Park (derrière le chateau)

.

DSCN2316.

Le long de la rivière Taf dans Bute Park

.

.

.

DSCN2317Le Millennium Stadium est le stade mythique du pays avec ses 75 000 places, il accueille tous les grands matches de rugby et les plus grands concerts. Il a deux particularités: il est situé en plein centre de la ville à côté de la gare (très pratique) et a un toit amovible (en cas de grosse averse…ce qui reste très probable dans cette région). Le public gallois est réputé pour être chaud et l’ambiance électrique dans ce chaudron.

DSCN2344

Au XIXème siècle, Cardiff était, dit-on, le plus grand port du monde. Il l’était en tout cas pour le commerce du charbon. Dans les années 1980, l’industrie était en plein déclin et la ville avec. Un grand plan de réhabilitation des docks fut engagé. La Roald Dahl Plass, vue de la baie de Cardiff, en est un des exemples florissants.

DSCN2325L’Assemblée Nationale du Pays de Galles (en gallois Cynulliad Cenedlaethol Cymru) est le siège du pouvoir politique, situé au bord de la baie. L’Assemblée a ouvert en 1999 après une loi de dévolution voulue par le gouvernement britannique de Tony Blair (en même temps que la dévolution pour l’Ecosse et l’Irlande du Nord). Elle est composée de 60 représentants (exemplaire sur la parité notamment). L’Assemblée s’occupe de domaines spécifiques comme l’éducation, les transports, l’agriculture, l’environnement ou le tourisme mais elle a bien moins de compétences que le parlement écossais.

DSCN2341

L’entrée de l’Assemblée Nationale du Pays de Galles est tout en bois. Le bâtiment est appelé Senedd c’est-à-dire « sénat » en gallois. Tout le monde peut assister aux séances, c’est d’ailleurs assez intéressant car les membres de l’Assemblée sont libres de s’exprimer en anglais ou en gallois donc il faut jongler avec un casque dans lequel quelqu’un traduit d’une langue à l’autre en permanence. Un membre peut donc intervenir en anglais et un autre lui répondre en gallois.

DSCN2323.

L’église norvégienne, de l’autre côté de la baie, où Roald Dahl (auteur de « Charlie et la chocolaterie ») fut baptisé.

.

DSCN2356

The National Museum (Amgueddfa Genedlaethol Caerdydd en gallois) sur Cathays Park est situé près du château de Cardiff. Il contient un peu de tout, de l’évolution de la faune et la flore au Pays de Galles à des tableaux de maîtres.
.

DSCN2353Si vous êtes féru de rugby, vous reconnaîtrez le dragon rouge, symbole du Pays de Galles, qui figure sur le drapeau. La légende raconte que Merlin l’Enchanteur possédait deux dragons dans une grotte, un blanc (qui représentait l’Angleterre) et un rouge (qui représentait le Pays de Galles). Ils s’affrontèrent et c’est évidemment le rouge qui remporta le duel, devenant ainsi le symbole de la force galloise.

Pays de Galles

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s